先生「haveは持っているという意味です」 中学生ワイ「ほーん、英語って簡単やな」

541b1b88.jpg
1:2017/02/05(日)17:34:18 ID:
先生「’have’はlunchやdinnerなどが続くと’食べる’という意味にもなります」

中学生ワイ「ほ、ほーん、まあ日本語にも複数の意味がある単語もあるしな」

先生「’have’の後に’to’が続くと’しなければならない’という意味になります」

中学生ワイ「!?!?!?」

先生「’have’の後に’過去分詞’が続くと’したことがある’という意味になります」

中学生ワイ「ブリブリブリブリュリュリュリュリュリュ!!!!!!ブツチチブブブチチチチブリリイリブブブブゥゥゥゥッッッ!!!!!!!(あああああああああああああああああああああああああああああああ!!!!!!!!!!!)」


2:2017/02/05(日)17:34:57 ID:
めんどくさいンゴねぇ

3:2017/02/05(日)17:35:26 ID:
単語の意味やのうてニュアンス教えてクレメンスカーショー

4:2017/02/05(日)17:35:43 ID:
やっぱブリカスってクソやな

6:2017/02/05(日)17:36:33 ID:
やっぱ日本語って神だわ

7:2017/02/05(日)17:37:03 ID:
英語は日本語やなくて絵で教えろや

8:2017/02/05(日)17:37:04 ID:
busy ビジー
bury ベリー
pussy プシー

同じようなスペルでも発音ちゃうのほんまメンド


20:2017/02/05(日)17:40:09 ID:
>>8
ghoti(フィッシュ)定期

9:2017/02/05(日)17:37:07 ID:
中学の英語の授業は全部中止にして、日本語化されてないPC洋ゲーで遊ぶ時間にしたほうがいい

10:2017/02/05(日)17:37:11 ID:
なおあちらの国では日本語は難しいと言われる模様

13:2017/02/05(日)17:37:41 ID:
>>10
私は日本人です。
私が日本人です。

この違いとか感覚的には分かるが説明するのメンド


14:2017/02/05(日)17:38:31 ID:
>>10
音訓読みとかいうハードモード

15:2017/02/05(日)17:38:57 ID:
>>10
そら全然ちゃうからな

16:2017/02/05(日)17:39:05 ID:
>>10
漢字と送り仮名と音読み訓読みでやられるらしいで

87:2017/02/06(月)07:09:13 ID:
>>10
と思ってるのは日本人だけで
訊いてみると文法とかガバガバだから簡単って言われる

11:2017/02/05(日)17:37:27 ID:
ghoti←フィッシュ

えぇ・・・(困惑)


12:2017/02/05(日)17:37:35 ID:
その場の雰囲気でええわ

17:2017/02/05(日)17:39:16 ID:
尊敬語謙譲語とかいう日本人ですら理解できないものが結構多いもの

18:2017/02/05(日)17:39:39 ID:
やっぱり日本語ってクソだわ

19:2017/02/05(日)17:39:42 ID:
なお実際には単語の羅列でなんとなくだけは通じる模様

24:2017/02/05(日)17:40:52 ID:
>>19
日本語でも通じるやろ

27:2017/02/05(日)17:41:25 ID:
>>24
スギヤ ヒダリ ウテヤ

25:2017/02/05(日)17:41:09 ID:
>>19
よく日本の英語教育は読み書きだけでクソっていうけど、
読み書き正しくできたら普通に発音悪くてもやりとりできるしなぁ…

38:2017/02/05(日)17:42:56 ID:
>>25
これ
ビジネスは通訳つければええねん

21:2017/02/05(日)17:40:09 ID:
ワイ「ほーんthatには接続詞とその、あのと関係代名詞しかないんか」
東大「He says that that that that that boy said is wrong.」
東大医学部「一瞬で解くぞ」
ウィア「えぇ・・・」

86:2017/02/06(月)07:06:10 ID:
>>21
これこそ日本の英語教育が間違ってるとこやろ
こんな文章ネイティヴなら絶対書かんもん

89:2017/02/06(月)07:13:59 ID:
>>86
まあ、これは以下にして単純な文で難しくできるかって問題やし
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffaloと同じよ

22:2017/02/05(日)17:40:42 ID:
ha●eよりもgetの使い方のほうが色々有りすぎてわけわからん

23:2017/02/05(日)17:40:48 ID:
「どうぞ、いただいてください」とかおほざきになるの普通に日本人でもおるからなあ

34:2017/02/05(日)17:42:40 ID:
>>23
召し上がってか?
やっぱり日本語クソ英語もクソやけど

26:2017/02/05(日)17:41:15 ID:
文法とか勉強する必要あんの?
伝わればいいじゃん

29:2017/02/05(日)17:42:05 ID:
>>26
ある程度文法合ってないと通じないんだよなあ

35:2017/02/05(日)17:42:44 ID:
>>26
話すにはそれが一番早いみたいやね

36:2017/02/05(日)17:42:50 ID:
>>26
仕事のお礼メールとかで「お前、楽しかった、俺と飯食った」みたいなやり取りするわけにいかんのやで…

28:2017/02/05(日)17:42:01 ID:
ワイは塾で完了形のha●eの話は「その状況を持っている」って考えろって言われて納得したわ

33:2017/02/05(日)17:42:40 ID:
>>28
未だになんで現在完了あるのか分からん奴多いと思うわ

30:2017/02/05(日)17:42:07 ID:
定型文みたいな会話しとるんやろ英語の国って
雑魚杉内

32:2017/02/05(日)17:42:34 ID:
>>30
おんj民が言えた口ですかね…

31:2017/02/05(日)17:42:23 ID:
どうも()
どうも()
どうも()
どうも()

37:2017/02/05(日)17:42:56 ID:
敬語はあと20年もしたら形骸化するやろ

40:2017/02/05(日)17:45:09 ID:
>>37
移民大量に入ってきて半分以上外国人とかいう職場ならそうなるかもな

39:2017/02/05(日)17:44:59 ID:
彡(>)(<)「海外で病気になってもうた!病院や!」

(´・ω・`)「How are you?」

彡(>)(<)「I’m fine, thank you. And you?」

(´・ω・`)「I’m fine too thank you」

彡(^)(^) (´^ω^`)


41:2017/02/05(日)17:45:22 ID:
>>39
これほんと好き
でも条件反射で言ってまう奴多いみたいやな

44:2017/02/05(日)17:46:51 ID:
>>41
How aer you?って聞いてる方も返事を聞いてないことが多いみたいやで

45:2017/02/05(日)17:47:30 ID:
>>44
どういうことや?

55:2017/02/05(日)17:50:00 ID:
>>45
調子悪いからI’m not fine.って答えても
I’m fine too!! HAHAHA!!
みたいになるって英語教師が言っとった

57:2017/02/05(日)17:50:25 ID:
>>55
ド畜生やないか

63:2017/02/05(日)17:57:13 ID:
>>57
ごきげんように答え求めないようなもの

42:2017/02/05(日)17:45:32 ID:
>>39
ほんとすこ

43:2017/02/05(日)17:45:34 ID:
>>39
やっぱ受験英語ってクソだわ

46:2017/02/05(日)17:47:31 ID:
>>39


47:2017/02/05(日)17:47:31 ID:
医者ならハワユーやなくてワッツロング聞いてくるやろ

48:2017/02/05(日)17:47:35 ID:
外人に道聞かれて甲子園って聞こえた瞬間ペラペラになるやつハラデイ

49:2017/02/05(日)17:48:10 ID:
waterは不可算名詞←分かる
electricityは不可算名詞←分かる

sheepは不可算名詞←ファッ??


51:2017/02/05(日)17:48:59 ID:
>>49
教師「米なんかも不可算名詞やぞ」
ワイ「なんでや数えられるやん」

53:2017/02/05(日)17:49:45 ID:
>>49
>>51
名詞鑑定士「う~ん、これは不可算wwwww」

60:2017/02/05(日)17:54:08 ID:
take to 「~を好きになる」

えぇ……


62:2017/02/05(日)17:56:16 ID:
>>60
熟語はもう覚えるしかないからなぁ…

64:2017/02/05(日)17:59:01 ID:
英語ってどうやって勉強すんねん
ニュース読めとか言われたけど専門用語多すぎて集中力続かんわ

65:2017/02/05(日)17:59:05 ID:
取る
摂る
撮る
採る
捕る
執る
獲る
録る

やっぱ日本語ってクソだわ


67:2017/02/05(日)17:59:26 ID:
>>65


66:2017/02/05(日)17:59:16 ID:
英語と日本語は離反して考えた方が楽やわ

文字を多言語に変換するのではなく、頭の中で映像化抽象化を図ればいい


69:2017/02/05(日)18:00:11 ID:
外国人「顰蹙を買う…ひんしゅくをかうって言うんやな!」
おんj民「ズワイガニ!ズワイガニ!」
外国人「ファッ!?」

やお糞


70:2017/02/05(日)18:00:42 ID:
>>69


71:2017/02/05(日)18:01:16 ID:
>>69
うーんこの畜生

72:2017/02/05(日)18:02:38 ID:
“pay attention”とか注意を払うって意味やけど
これは奇跡なんか、それとも日本語が真似たんか

73:2017/02/05(日)18:02:40 ID:
第二外国語の勉強始めると
英語って簡単やから世界で使われるようになったんやなあと実感するで

75:2017/02/05(日)18:03:29 ID:
>>73
固有名詞まで格変化させるロシア語とかいう畜生言語

76:2017/02/05(日)18:04:41 ID:
>>75
絵文字のような見た目から圧倒的難度

78:2017/02/05(日)18:07:30 ID:
konbucha(紅茶キノコ)

80:2017/02/05(日)18:08:31 ID:
全部言葉にするから日本語より異文化間の意思伝達はやりやすいと思う
やからこそ世界的な言語にもなってるんやと思う

82:2017/02/05(日)18:11:26 ID:
受験英語は役に立たないは学生時代英語が苦手やった人に教材売るための文句やで

83:2017/02/05(日)18:25:31 ID:
中高大の10年間の勉強で得たものはワイに英語は無理ということだけ

88:2017/02/06(月)07:11:05 ID:
日本語はハイコンテクストやから…

91:2017/02/06(月)07:24:22 ID:
>>88
日本語さん「空気を読みましょう」

90:2017/02/06(月)07:15:38 ID:
おんj」の有名コピペを英訳とかすると
楽しく勉強できる弟